Home About Us EJournal EBooks Bibliographies Bible Proverbs Quotations Games Proverbium Paremia line Twitter
 



Christmas comes but once a year.

Click here to see/listen to the equivalent proverb in:
rss 2.0
Subscribe
Unsubscribe
Send the proverb of the day to a friend
Daily Quote :
Realize what you really want. It stops you from chasing butterflies and puts you to work digging gold.
--Get Details
( Marston, William Moulton | Want )



INTERNATIONAL PROVERB SCHOLARSHIP: AN UPDATED BIBLIOGRAPHY

WOLFGANG MIEDER

INTERNATIONAL PROVERB SCHOLARSHIP: AN UPDATED BIBLIOGRAPHY

The 462 entries presented in this annual bibliography represent the largest number of references ever included in my yearly compilations at the end of Proverbium. They reflect a truly amazing breadth and depth of international proverb scholarship. It is no easy task to assemble so many publications, and I want to express my thanks to Peter Grzybek (Graz), Gyula Paczolay (Veszprém), Helmut Walther (Wiesbaden), and Fionnuala Williams (Belfast), who have been of much help to me.

This year saw the publication of several essay volumes dedicated to the combined study of paremiology and phraseology. They contain many individual articles by scholars from around the world, and this is, of course, the major reason for the large number of entries in this bibliography. The editors of these volumes have provided a great service to our profession, and we owe them much thanks for their efforts. The following essay volumes certainly belong to the major research tools for the study of paremiology and phraseology: Gertrud Gréciano and Annely Rothkegel (eds.), Phraseme in Kontext und Kontrast (Bochum: Norbert Brockmeyer, 1997); Annette Sabban (ed.), Phraseme im Text: Beiträge aus romanistischer Sicht (Bochum: Norbert Brockmeyer, 1997); Willem Saayman (ed.), Embracing the Baobab Tree: The African Proverb in the 21st Century (Pretoria: University of South Africa, 1997); Peter Durco (ed.), EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology (Bratislava: Akadémia PZ, 1998); Wolfgang Eismann (ed.), EUROPHRAS 95: Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt (Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998); Dietrich Hartmann (ed.), "Das geht auf keine Kuhhaut": Arbeitsfelder der Phraseologie. Akten des Westfälischen Arbeitskreises Phraseologie/Parömiologie 1996 (Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998); and Jan Wirrer (ed.), Phraseologismen in Text und Kontext. Phrasemata I (Bielefeld: Aisthesis Verlag, 1998). All of the essays contained in these books have been listed individually in this bibliography.

Please continue to inform me of your new publications. If at all possible, please mail actual copies so that I can add them to my international proverb archive. Obviously I am willing to pay for your newly published books. Also, feel free to send me 300 flyers for new book publications which I can then include in my yearly mailing of Proverbium at no charge to you or your publisher. This will give international scholars the opportunity to find out about your significant contributions to proverb scholarship.

  • 1. Abrishami, Ahmad. "Masal pirayehe zaban ast [The Proverb is an Ornament to the Language]." Mehrgan: An Iranian Journal of Culture and Politics, 7, no. 1 (1998), 105-124. (in Persian)

    2. Abrishami, Ahmad. Paremiology and Paremiography of Persian Proverbs: A Comprehensive Study of Peculiarities of Persian Proverbs and a Guide for Future Scholars. Tehran: Zivar Publications, 1998. 210 pp. (in Persian)

    3. Adéèkó, Adélékè. Proverbs, Textuality, and Nativism in African Literature. Gainesville, Florida: University Press of Florida, 1998. 154 pp.

    4. Aksamitau, Anatol. "Zu einem Mikrofeld phraseologischer Einheiten der weißrussischen Sprache im Vergleich mit ihren deutschen und englischen Entsprechungen." EUROPHRAS 95: Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Ed. Wolfgang Eismann. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998. 31-41.

    5. Alagoa, E.J. "Proverbs as Contested Texts: The Construction of a Philosophy of History from African Proverbs." Embracing the Baobab Tree: The African Proverb in the 21st Century. Ed. Willem Saayman. Pretoria: University of South Africa, 1997. 84-93.

    6. Amali, Idris O.O. "Proverbs as Concept of Idoma Dispensation of Justice." Proverbium, 15 (1998), 13-36.

    7. Amoah, Elizabeth. "Women as Portrayed in Some African Proverbs." Embracing the Baobab Tree: The African Proverb in the 21st Century. Ed. Willem Saayman. Pretoria: University of South Africa, 1997. 203-213.

    8. Anonymous. "Irish Proverbs and Some Celtic Language Illustrations." The Irish Builder, 25 (February 1, 1883), 32-33.

    9. Anonymous. "Irish Proverbs and Some Cornish Language Illustrations." The Irish Builder, 25 (January 15, 1883), 18-20.

    10. Arms, George, and Nat Henry. "Frost's 'Mending Wall'." The Explicator, 37, no. 3 (1979), 29-32.

    11. Arora, Shirley L. "'Como decimos nosotros': The Transcultural Use of Spanish Proverbs." Proverbium, 15 (1998), 37-58.

    12. Arora, Shirley L. "Una familia de refranes 'destinistas'." Paremia, 7 (1998), 27-34.

    13. Atanasova, Denitsa Bogomilova. "Traducción y fraseología en el cuento folclórico: Notas de una traductora de cuentos búlgaros al español." Paremia, 7 (1998), 135-140.


  • The full text of this bibliography is published in De Proverbio - Issue 9:1999 & Issue 10:1999, an electronic book, available from amazon.com and other leading Internet booksellers.

  •  

    150. Grzybek, Peter. "Anmerkungen zu Obsoletheit und Bekanntheit traditioneller kroatischer Sprichwörter. II: Die Hrvatske narodne poslovice von Juraj Vicko Skarpa (1909)." Suvremena lingvistika, 22, nos. 1-2 (1996), 183-198.

    151. Grzybek, Peter. "Anmerkungen zu Obsoletheit und Bekanntheit traditioneller kroatischer Sprichwörter." Prvi hrvatski slavisticki kongres. Zbornik radova. Ed. Stjepan Damjanovic. Zagreb: Hrvatsko Filolo°ko Dru°tvo, 1997. 149-163.

    152. Grzybek, Peter. "Remarks on Obsoleteness and Familiarity with Traditional Croatian Proverbs. III: Mijat Stojanovic's Sbirka narodnih poslovicah, riecih i izrazah (1866)." Narodna umjetnost, 34, no. 1 (Zagreb 1997), 201-223.

    153. Grzybek, Peter. "Komparative und interkulturelle Parömiologie: Methodologische Bemerkungen und empirische Befunde." EUROPHRAS 95: Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Ed. Wolfgang Eismann. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998. 263-282.

    154. Grzybek, Peter. "Paroemiology." Encyclopedia of Semiotics. Ed. Paul Bouissac. New York: Oxford University Press, 1998. 470-474.

    155. Grzybek, Peter. "Prolegomena zur Bildhaftigkeit von Sprichwörtern." Im Zeichen-Raum: Festschrift für Karl Eimermacher. Eds. Anne Hartmann and Christoph Veldhues. Dortmund: Projekt Verlag, 1998. 133-152.

    156. Gülich, Elisabeth, and Ulrich Krafft. "Momo und die Phraseme: Die Rolle des Vorgeformten in Emile Ajars La vie devant soi." Phraseme im Text: Beiträge aus romanistischer Sicht. Ed. Annette Sabban. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1997. 97-132.

    157. Gülich, Elisabeth, and Ulrich Krafft. "Zur Rolle des Vorgeformten in Textproduktionsprozessen." Phraseologismen in Text und Kontext. Phrasemata I. Ed. Jan Wirrer. Bielefeld: Aisthesis Verlag, 1998. 11-138.

    158. Günther, Kurt. "Zur Begriffsfindung in der Phraseologie: Die Termini Lexem, Phrasem, Textem, Phraseotextem." EUROPHRAS 95: Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Ed. Wolfgang Eismann. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998. 283-293.

    159. Gurbisz, Jerzy. "Saints' Names as a Main Semantical and Structural Element of Russian Proverbs." EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology. Ed. Peter Durco. Bratislava: Akadémia PZ, 1998. 151-155.

    160. Haag, Ingrid. "Über Dialekt und Jargon zur Alltagssprache [bei ödön von Horváth]." In I. Haag. Ödön von Horváth. Fassaden-Dramaturgie: Beschreibung einer theatralischen Form. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1995. 172-179.

    161. Häcki Buhofer, Annelies. "Kenntnis- und Gebrauchsunterschiede bei Phraseologismen des Binnendeutschen, des Schweizerhochdeutschen und des Schweizerdeutschen." EUROPHRAS 95: Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Ed. Wolfgang Eismann. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998. 295-313.

    162. Häcki Buhofer, Annelies. "Processes of Idiomaticity: Idioms with Unique Components." EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology. Ed. Peter Durco. Bratislava: Akadémia PZ, 1998. 162-169.

    163. Hagmann, Silke, and Daniela Hartmann. "Phraseologismen in der Werbung: Ein Unterrichtsbeispiel für Deutsch als Fremdsprache." Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, 33 (1998), 45-64.

    164. Hakamies, Pekka. "Comparative Research on the Common Proverbs of the Peoples of Northern Europe: Presentation of a Project." EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology. Ed. Peter Durco. Bratislava: Akadémia PZ, 1998. 156-161.

    165. Harder, Franz. "Parturient [sic] montes, nascetur ridiculus mus." Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, 35-36 (1925-1926), 278-280.

    166. Harrop, Cole Edmund. The Edification of Scandal: Hard Sayings and Text Production in Rabelais's "Tiers Livre". Diss. Columbia University, 1996. 392 pp.

    167. Hartmann, Dietrich (ed.). "Das geht auf keine Kuhhaut": Arbeitsfelder der Phraseologie. Akten des Westfälischen Arbeitskreises Phraseologie/Parömiologie 1996. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998. 327 pp.

    168. Hartmann, Dietrich. "Lexikalische Felder als Untersuchungsrahmen für Phraseologismen und deren Leistungen für den Wortschatz." "Das geht auf keine Kuhhaut": Arbeitsfelder der Phraseologie. Akten des Westfälischen Arbeitskreises Phraseologie/Parömiologie 1996. Ed. Dietrich Hartmann. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998. 127-147.

    169. Harweg, Roland. "Einige Besonderheiten von Zitaten in linguistischer Rede." Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 84 (1970), 288-298.

    170. Haverkamp, Anselm (ed.). Theorie der Metapher. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1983. 502 pp. 2nd edition 1996. 512 pp.

    171. Hebel, Udo J. Intertextuality, Allusion, and Quotation: An International Bibliography of Critical Studies. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1989. 175 pp.

    172. Hessky, Regina, and Bertalan Iker. "Informationen bei Phraseologismen im zweisprachigen Wörterbuch." EUROPHRAS 95: Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Ed. Wolfgang Eismann. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998. 315-326.

    173. Hoffmann, Bernadette. "Sprüche in Wort und Bild." Phraseme in Kontext und Kontrast. Eds. Gertrud Gréciano and Annely Rothkegel. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1997. 117-128.

    174. Hofmeister, Wernfried. "Zur Wirkung des Sprichworts im verbalen Kontext: Skizze eines Modells der transgeneralisierenden parömischen Sinnentfaltung." EUROPHRAS 95: Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Ed. Wolfgang Eismann. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998. 327-335.

    175. Hogan, Rebecca. "Set Phrases of Consolation and Exhortation: Judging Proverbial and Biblical Wisdom in [Tolstoy's] Anna Karenina." Proverbs in Russian Literature: From Catherine the Great to Alexander Solzhenitsyn. Ed. Kevin J. McKenna. Burlington, Vermont: The University of Vermont, 1998. 75-89.

    176. Holland, Norman N. "The 'Unconscious' of Literature: The Psychoanalytical Approach [to Robert Frost's 'Mending Wall']." Contemporary Criticism. Eds. Malcolm Bradbury and David Palmer. New York: St. Martin's Press, 1970. 131-153.

    177. Holub, Zbynek. "Proverbs as a Reflection of Life and Thinking of the People in the Doudleby Region." EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology. Ed. Peter Durco. Bratislava: Akadémia PZ, 1998. 170-174.

    178. Holzinger, Herbert J. "Kontrastive Phraseologie und Deutsch als Fremdsprache für Spanischlernende." EUROPHRAS 95: Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Ed. Wolfgang Eismann. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1998. 337-350.

    179. Honeck, Richard, and Jon G. Temple. "Proverbs and the Complete Mind." Metaphor and Symbolic Activity, 11, no. 3 (1996), 217-232.

  •  

    The full text of this bibliography is published in De Proverbio - Issue 9:1999 & Issue 10:1999, an electronic book, available from amazon.com and other leading Internet booksellers.

  •  

    438. Vail, Dennis. "Tree Imagery in Frost's 'Mending Wall'." Notes on Contemporary Literature, 3, no. 4 (1973), 9-11.

    439. Vajicková, Mária. "How Many Idioms Does One Need? Or How Many Idioms Does the Learner Need in Foreign Language Learning?" EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology. Ed. Peter Durco. Bratislava: Akadémia PZ, 1998. 346-351.

    440. van Heerden, Willie. "Faith is Caught Rather than Taught: The Significance of African Proverbs for the Inculturation of Christian Faith." Embracing the Baobab Tree: The African Proverb in the 21st Century. Ed. Willem Saayman. Pretoria: University of South Africa, 1997. 227-240.

    441. Vapordziev, Vesselin. "A Contrastive Study on German-Bulgarian Pairs of Substantival Phraseological Units." EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology. Ed. Peter Durco. Bratislava: Akadémia PZ, 1998. 352-354.

    442. Vondracek, Miloslav. "Advertising and Idiolectal Sayings of the Young Generation: Neologisms in the System of Locutions." EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology. Ed. Peter Durco. Bratislava: Akadémia PZ, 1998. 355-359.

    443. Vulic, Sanja, and Lovorka Zergollern-Miletic. "Croatian Folk Proverbs Containing Names of Catholic Holidays." EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology. Ed. Peter Durco. Bratislava: Akadémia PZ, 1998. 360-365.

    444. Wagner, Claudia. Die Rhetorik des Slogans in der Anzeigenwerbung. Masters Thesis Freie Universität Berlin, 1997. 132 pp.

    445. Walther, Helmut. "Der Pädagoge und Parömiologe Carl Schulze (1820-1893)." Proverbium, 15 (1998), 347-387.

    446. Wanjohi, Gerald J. "The Ontology, Epistemology, and Ethics Inherent in Proverbs: The Case of the Gîkûjû." Embracing the Baobab Tree: The African Proverb in the 21st Century. Ed. Willem Saayman. Pretoria: University of South Africa, 1997. 72-83.

    447. Waßer, Winfried. "Zur Phraseologie eines Musikmagazins: Ein Überblick." Phraseme in Kontext und Kontrast. Eds. Gertrud Gréciano and Annely Rothkegel. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1997. 215-227.

    448. White, Robert. "'Comme on dit': The Proverb in Calvin's Sermons." AUMLA (New Zealand), 88 (1997), 71-82.

    449. Widdowson, John D.A. "Language, Tradition and Regional Identity: Blason Populaire and Social Control." Language, Culture and Tradition. Eds. A.E. Green and J. Widdowson. Sheffield: University of Sheffield, 1981. 33-46.

    450. Wierschin, Martin. "Wie es (nicht) im Buche steht: Unerklärte Redewendungen, Stil und Sprache." Der Schlern, 70, no. 6 (1996), 356-365.

    451. Wierschin, Martin. "Hinkelbeinchen und 'Little Chickens's Leg': Deutsche und amerikanische Idiome als kommunikative Textsorten-Problematik." Linguistica (Ljubljana), 38, no. 1 (1998), 129-152.

    452. Williams, Derek Antonia. The Proverbial Zora Neale Hurston: A Study of Texts and Contexts. Diss. Emory University, 1997. 311 pp.

    453. Winick, Stephen D. The Proverb Process: Intertextuality and Proverbial Innovation in Popular Culture. Diss. University of Pennsylvania, 1998. 360 pp.

    454. Wirrer, Jan. "Phraseologismen in der Argumentation." Phraseologismen in Text und Kontext. Phrasemata I. Ed. Jan Wirrer. Bielefeld: Aisthesis Verlag, 1998. 121-148.

    455. Wirrer, Jan (ed.). Phraseologismen in Text und Kontext. Phrasemata I. Bielefeld: Aisthesis Verlag, 1998. 253 pp.

    456. Worton, Holly. "'Saber refranes poco cuesta y mucho vale': Proverb Use in Spanish Language Texts." Proverbium, 15 (1998), 389-406.

    457. Wright, Aaron E. "Hartmann and the Fable: On Erec 9049ff. ['Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus']." Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur (Tübingen), 116 (1994), 28-36.

    458. Wyzkiewcz, Regina. "Representation of the Home/House in Polish and Serbian Proverbs." EUROPHRAS 97: Phraseology and Paremiology. Ed. Peter Durco. Bratislava: Akadémia PZ, 1998. 366-369.

    459. Yusuf, Yisa Kehinde. "The Economist, Proverbs and Ms. Kim Campbell's Speech." Proverbium, 15 (1998), 407-413.

    460. Zapf, Hubert. "Gaps in the Wall: Determinacy and Indeterminacy in Robert Frost's 'Mending Wall'." Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 39, no. 3 (1991), 250-253.

    461. Zuluaga, Alberto. "Verwendungsverfahren und Funktionen phraseologischer Äußerungen in El Quijote." Phraseme im Text: Beiträge aus romanistischer Sicht. Ed. Annette Sabban. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1997. 237-258.

    462. Zybatow, Lew. "Übersetzen von Phraseologismen oder was bringt die kognitive Linguistik dem Übersetzer." Phraseologismen in Text und Kontewxt. Phrasemata I. Ed. Jan Wirrer. Bielefeld: Aisthesis Verlag, 1998. 149-167.

  • Wolfgang Mieder
    Department of German and Russian
    Waterman Building
    University of Vermont
    Burlington, Vermont 05405
    USA


     
    Articles | Books | Bibliographies | Bible Proverbs
    Copyright © 1995-2017 De Proverbio. All rights reserved.
    The banner illustration is a fragment of Pieter Bruegel's painting "The Netherlandish Proverbs", 1559