Home About Us EJournal EBooks Bibliographies Bible Proverbs Quotations Games Proverbium Paremia line Twitter
 



One swallow does not make a summer.

Click here to see/listen to the equivalent proverb in:
rss 2.0
Subscribe
Unsubscribe
Send the proverb of the day to a friend
Daily Quote :
To make a change often takes a lot of initial energy and effort. This is not unlike a rocket that expends most of its energy in the first few miles even though its destination may be hundreds of thousands of miles away.
--Get Details
( Unknown, Source | Change )



INTERNATIONAL PROVERB SCHOLARSHIP: AN UPDATED BIBLIOGRAPHY

WOLFGANG MIEDER

INTERNATIONAL PROVERB SCHOLARSHIP: AN UPDATED BIBLIOGRAPHY

The past year has once again been rich in truly superb paremiological publications throughout the world. My annual bibliography registers 388 entries in numerous languages, and the content of these notes, articles, bibliographies, dissertations, and books is very diverse indeed. Obviously many deal with historical, linguistic, cultural, anthropological, literary, and semiotic issues, but there are also numerous publications looking at proverbs from a comparative and contrastive point of view. The interest in the use of proverbs in the mass media continues to be high, and scholars also still look at the problem of the translatability of proverbs. A mere glance at the present bibliography will bring to light the breadth and depth of modern paremiology, a field of study which quite literally has no limits.

Many friends and colleagues have sent me their new publications during this past year. Let me thank you all for this kind help, and let me encourage everyone to supply me with copies of recently published works. This will enable me to make these annual bibliographies as complete as humanly possible. The following scholars have been especially helpful during this year, and I thank them for their invaluable assistance: Heinrich L. Cox (Bonn), Peter Grzybek (Graz), Jarmo Korhonen (Helsinki), Gyula Paczolay (Veszprém), Elisabeth Piirainen (Münster), Jochen Sternkopf (Leipzig), and Helmut Walther (Wiesbaden).

It should be noted from this bibliography that the scholarly fields of phraseology and paremiology have a very fruitful interrelationship. While phraseologists look at broader issues, they quite often also deal specifically with proverbial matters. And while paremiologists frequently confine themselves only to proverbs, they enter phraseological territory when dealing with proverbial expressions, proverbial comparisons, etc. In any case, scholars of both fields must pay attention to the rich publications in both areas. This is obvious from numerous essay volumes included in this bibliography whose contents clearly cover both phraseology and paremiology.

  1. Abboud Haggar, Soha. "Emilio García Gómez, ejemplo de investigadores." Paremia, 6 (1997), 19-24.

  2. Adkins, Patricia G. "Teaching Idioms and Figures of Speech to Non-Native Speakers of English." Modern Language Journal, 52 (1968), 148-152.

  3. Adkins, Patricia G. "Figurative Language and the ESL English as a Second Language Student." Studies in Language and Linguistics 1969-70. Eds. Ralph W. Ewton and Jacob Ornstein. El Paso, Texas: Texas Western Press, 1970. 1-14.

  4. Aguerri Martínez, Ascensión, and Purificación Castro Gómez. "La Colección Paremiológica de Melchor García Moreno en la Biblioteca Histórica Municipal de Madrid." Paremia, 6 (1997), 25-30.

  5. Akoa, Dominique. "Ambiente natural en los proverbios españoles y del dialecto beti de Camerún." Paremia, 6 (1997), 31-34.

  6. Aldridge, Mavis. Critical Thinking: Thinking with Proverbs. Reasoning with Analogies. Dubuque, Iowa: Kendall/Hunt Publishing, 1997. 102 pp.

  7. Alexander, Tamar, and Galit Hasan-Rokem. "The Multivalent Construction of Ethos in the Proverbs of a Sephardic Woman [in Hebrew]." Jerusalem Studies in Jewish Folklore, 17 (1995), 63-87.

  8. Alfaro Amieiro, Margarita. "Presencia de formulas en los cuentos de tradición oral de Henri Pourrat." Paremia, 6 (1997), 35-38.

  9. Almela Pérez, Ramón. "¿Son alegres los refranes españoles?" Paremia, 6 (1997), 39-42.

  10. Alster, Bendt. Proverbs of Ancient Sumer: The World's Earliest Proverb Collections. 2 vols. Bethesda, Maryland: CDL Press, 1997. 548 pp. and 133 plates.

  11. Angermann, Gertrud. "Die Eintragungen [Autoren, Bibel, Sprichwörter und volkstümliche Lieder]." In G. Angermann. Stammbücher und Poesiealben als Spiegel ihrer Zeit nach Quellen des 18.-20. Jahrhunderts aus Minden-Ravensberg. Münster: Aschendorff, 1971. 55-125 and 502-519 (index).

  12. Anonym und Säm(m)ler. "Muthmaßliche Herleitung der Redensart: 'den Korb bekommen'." Neuer Büchersaal der schönen Wissenschaften und freyen Künste, 6, no. 4 (1748), 362-374; 7, no. 4 (1748), 354-362 (Sämler); 7, no. 6 (1748), 519-529; and 8, no. 4 (1749), 341-357 (Sämmler).

  13. Anscombre, Jean-Claude. "Reflexiones críticas sobre la naturaleza y el funcionamiento de las paremias." Paremia, 6 (1997), 43-54.

  14. Aramburu, Celia. "Insultos y frases amenazadoras recogidas por Salvatore Bongi en Ingiure contumeli improperi." Paremia, 6 (1997), 55-60.

  15. Arce Menéndez, Angeles. "Uso del refrán en el discurso narrativo del doctor de El pasajero (Suárez de Figueroa)." Paremia, 6 (1997), 61-66.

  16. Arora, Shirley L. "El refranero español en Los Angeles (California)." Paremia, 6 (1997), 67-76.


The full text of this bibliography is published in De Proverbio - Issue 7:1998 & Issue 8:1998, an electronic book, available from amazon.com and other leading Internet booksellers.

  1. Ifesieh, Emmanuel I. "The Concept of Chineke [the Creator] as Reflected in Igbo Names and Proverbs." Communio viatorum, 26, no. 3 (1983), 109-127.

  2. Irujo, Suzanne. The Effects of Transfer on the Acquisition of Idioms in a Second Language. Diss. Boston University, 1984. 209 pp.

  3. Irujo, Suzanne. "'A Piece of Cake': Learning and Teaching Idioms." ELT [English Language Teaching] Journal, 40, no. 3 (1986), 236-242.

  4. Irujo, Suzanne. "'Don't Put Your Leg in Your Mouth': Transfer in the Acquisition of Idioms in a Second Language." TESOL [Teachers of English to Speakers of Other Languages] Quarterly, 20, no. 2 (1986), 287-304.

  5. Jaime Gómez, José de, and José María de Jaime Lorén. "Índice de las obras clásicas de la literatura española del siglo XIX, en cuyos títulos figuran refranes y frases hechas-I." Paremia, 6 (1997), 343-348.

  6. Jaime Gómez, José de, and José María de Jaime Lorén. "Pedro Vallés, paremiólogo aragonés del siglo XVI." Paremia, 6 (1997), 349-354.

  7. Jakitowicz, Maria. "Inspiracje folklorystyczne w Powsinogach beskidzkich Zgadlowicza." Literatura Ludowa, 32, no. 3 (1988), 3-12.

  8. Janz, Rolf-Peter. "Schiller-Parodien." Schiller heute. Eds. Hans-Jörg Knoblauch and Helmut Koopmann. Tübingen: Stauffenberg, 1996. 189-201.

  9. Jeep, John M. "Historical Phraseology and Legal Parlance." Proverbium, 14 (1997), 115-131.

  10. Jiménez Plaza, Dolores. "Ideología amorosa en la narrativa francesa del siglo XVII (Acercamiento a la problemática de las relaciones entre 'máximas y cuestiones de amor' y narrativa)." Paremia, 6 (1997), 355-358.

  11. Jordà Lliteras, Gabriel María. "El Dictionnaire des proverbes africains de Mwamba Cabakulu: análisis y clasificación etnográficos." Paremia, 6 (1997), 359-362.

  12. Jouo, Hakutaro. "Kotowazano gengokeishiki." (Speech Form of Proverbs - in Japanese). Gengo, 25, no. 7 (1996), 28-34.

  13. Jurika, Daina. "Teenagers' Sayings: A Rhetorical Device in the Family?" The Family as the Tradition Carrier. Proceedings of the Nordic-Baltic-Finno-Ugric Conference. Eds. Ingrid Rüütel and Kristin Kuutma. Tallinn: Institute of the Estonian Language, 1996. 56-63.

  14. Kitamura, Yoshikatsu (ed.). Memoirs of the '96 Tokyo International Proverb Forum. Tokyo: The Japan Society for Proverb Studies, 1996. 64 pp.

  15. Klimaszewska, Zofia. "Das Problem der Motivierung in der Phraseologie am Beispiel des Deutschen, Niederländischen und Afrikaans." Alte Welten - neue Welten. Akten des IX. Kongresses der Internationalen Vereinigung für germanische Sprach- und Literaturwissenschaft. Ed. Michael S. Batts. Tübingen: Max Niemeyer, 1996. III, 88 (abstract).

  16. Knappert, Jan. "Swahili Proverbs in Songs." Proverbium, 14 (1997), 133-151.

  17. Knobloch, Lothar. "Lexikalische Modifikationen bei Verbidiomen im Deutschen und Finnischen." Studien zur Phraseologie des Deutschen und Finnischen II. Ed. Jarmo Korhonen. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1996. 313-331.

  18. Knobloch, Lothar. "Vergleichende Verbidiomen im Deutschen und Finnischen." Studien zur Phraseologie des Deutschen und Finnischen II. Ed. Jarmo Korhonen. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1996. 19-40.

  19. Knoche, Andrea. Probleme der Identifikation und Beschreibung des phraseologischen Bestandes historischer Texte, dargestellt am Beispiel der Analyse frühneuhochdeutscher Schriften. Aachen: Shaker Verlag, 1996. 234 pp.

  20. Knortz, Karl. "Proverbs; Folk Speech and Slang; Folk Similes, Metaphors, Curses, Exclamations, and Sayings; Tongue Twisters and Words Which Can Be Read Backwards." In Eleonore Schamschula. A Pioneer of American Folklore: Karl Knortz and His Collections. Moscow, Idaho: University of Idaho Press, 1996. 237-272.

  21. Korhonen, Jarmo (ed.). Studien zur Phraseologie des Deutschen und Finnischen II. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1996. 532 pp.

  22. Korhonen, Jarmo. "Zur Rolle der Technik in der deutschen und finnischen Phraseologie." Alte Welten - neue Welten. Akten des IX. Kongresses der Internationalen Vereinigung für germanische Sprach- und Literaturwissenschaft. Ed. Michael S. Batts. Tübingen: Max Niemeyer, 1996. III, 87 (abstract).

  23. Korhonen, Jarmo. "Deutsche und finnische Phraseologie im Kontrast." Wortbildung und Phraseologie. Eds. Rainer Wimmer and Franz-Josef Berens. Tübingen: Gunter Narr, 1997. 263-271.

  24. Korhonen, Jarmo. "Zur Rolle der Technik in der deutschen und finnischen Phraseologie." Proverbium, 14 (1997), 153-166.

  25. Korzyn, Waclawa Maria. "'Bez poslovitsy ne prozhivesh'': Czyli przyslowia rosyjskie na praktycznych zajeciach z jezyka rosyjskiego." Biuletyn glottodydaktyczny, no volume given, no. 2 (1996), 25-32.

  26. Kranz, Gisbert. "[Das Sprichwortbild 'Die Blinden' von Pieter Brueghel in mehreren deutschen Gedichten]." In G. Kranz (ed). Gedichte auf Bilder: Anthologie und Galerie. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1975. 98-103.

  27. Krikmann, Arvo. "Piibel kui ütluste allikas." Keel ja Kirjandus, 39, no. 5 (1996), 289-301.

  28.  

The full text of this article is published in De Proverbio - Issue 7:1998 & Issue 8:1998, an electronic book, available from amazon.com and other leading Internet booksellers.

  1. Vignuzzi, Ugo, and Patrizia Bertini Malgarini. "Paremiologia romanesca tra letterarietà e autenticità documentaria: Belli, Znazzo e oltre (appunti per una ricerca)." Paremia, 6 (1997), 617-626.

  2. Vila de la Cruz, María Purificación. "La didáctica del inglés a través de las paremias." Paremia, 6 (1997), 627-630.

  3. Vlakhov, Sergei. "Razmyshleniia bubushchego chitatelia nad obeshchannym slovarem [Emmanuel Strauss, Dictionary of European Proverbs, 3 vols. London: Routledge, 1994]." Sopostavitel'noe iazykoznanie/Contrastive Linguistics, 20, no. 3 (1995), 65-70.

  4. Wakisaka, Yutaka. "Metapher, Idiom und Stereotypen - Pragmalinguistische Untersuchung der Interkulturalität." Alte Welten - neue Welten. Akten des IX. Kongresses der Internationalen Vereinigung für germanische Sprach- und Literaturwissenschaft. Ed. Michael S. Batts. Tübingen: Max Niemeyer, 1996. III, 138 (abstract).

  5. Waltke, Bruce K. "The Book of Proverbs and Ancient Wisdom Literature." Bibliotheca Sacra, 136 (1979), 221-238.

  6. Wang, Juan. "Fatalism Seen Through Chinese Proverbial Expressions and Folk Beliefs." Folk Narrative and World View. Vorträge des 10. Kongresses der Internationalen Gesellschaft für Volkserzählungsforschung. Innsbruck 1992. Ed. Leander Petzoldt. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1996. 823-834.

  7. Wanjohi, Gerald Joseph. The Wisdom and the Philosophy of the Gikuyu Proverbs. Nairobi, Kenya: Paulines Publications Africa, 1997. 271 pp.

  8. Ward, Donald J. "Weather Sign and Weather Magic: Some Ideas on Causality in Popular Belief." Pacific Coast Philology," 3 (1968), 67-72.

  9. Welzig, Werner. "Wörterbuch der Fackel [Überlegungen zu Band 1: Wörterbuch der Redensarten]." Jahrbuch der Deutschen Schillergesellschaft, 40 (1996), 505-522.

  10. Westendorpf, Karl. Das Prinzip der Verwendung des Slang bei Dickens. Diss. Greifswald, 1922. Greifswald: Hans Adler, 1923. 31 pp.

  11. Wilske, Detlef. "Eigennamen in der Verbidiomatik Deutsch-Finnisch und Finnisch-Deutsch." Studien zur Phraseologie des Deutschen und Finnischen II. Ed. Jarmo Korhonen. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1996. 267-271.

  12. Wilske, Detlef. "Finnische Verbidiome mit Eigennamen als Komponenten." Studien zur Phraseologie des Deutschen und Finnischen II. Ed. Jarmo Korhonen. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1996. 257-265.

  13. Wimmer, Rainer and Franz-Josef Berens (eds). Wortbildung und Phraseologie. Tübingen: Gunter Narr, 1997. 271 pp.

  14. Wittkowski, Wolfgang. "Aufklärung, Ethik, Religion: Die Goldene Regel des Thomasius und Lessings Nathan." Christian Thomasius (1655-1728). Neue Forschungen im Kontext der Frühaufklärung. Ed. Friedrich Vollhardt. Tübingen: Max Niemeyer, 1997. 445-463.

  15. Yankah, Kwesi. Speaking for the Chief: Okyeame and the Politics of Akan Royal Oratory. Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 1995 (proverbs esp. pp. 68-83 and pp. 160-162; pp. 81-83 proverbs as textile rhetoric).

  16. Yoshikatsu, Kitamura. "Kotowazatowa nanika." (What is a Proverb? - in Japanese). Gengo, 25, no. 7 (1996), 48-49.

  17. Yoshikatsu, Kitamura. "Unouto kotowazana gengo." (Right Brain and the Language of the Proverb - in Japanese). Gengo, 25, no. 7 (1996), 41-47.

  18. Yusuf, Yisa Kehinde. "Proverbs and Misogyny." Working Papers on Language, Gender and Sexism, 4, no. 2 (1994), 25-45.

  19. Yusuf, Yisa Kehinde. "Contradictory Yoruba Proverbs about Women: Their Significance for Social Change." Nigerian Women in Social Change. Eds. Simi Afonja and Bisi Aina. Ile-Ife: Programme in Women's Studies, Obafemi Awolowo University, 1995. 206-215.

  20. Yusuf, Yisa Kehinde. A Speech Act Study of English and Yoruba Proverbs about Women. Diss. University of Lagos (Nigeria), 1996. 370 pp.

  21. Yusuf, Yisa Kehinde. "English and Yoruba Proverbs and the Spiritual Denigration of Women." Research in Yoruba Language and Literature, 8 (1996), 1-8.

  22. Zahler, Diane and Kathy A. "A Well-Turned Phrase: Quotes, Phrases, and Aphorisms." In D. and K.A. Zahler. Test Your Cultural Literacy. New York: Prentice Hall, 1993. 141-156 and 311-312.

  23. Zuluaga, Alberto. "Sobre las funciones de los fraseologismos en textos literarios." Paremia, 6 (1997), 631-640.

Wolfgang Mieder
Department of German and Russian
Waterman Building
University of Vermont
Burlington, Vermont 05405
USA


 
Articles | Books | Bibliographies | Bible Proverbs
Copyright © 1995-2017 De Proverbio. All rights reserved.
The banner illustration is a fragment of Pieter Bruegel's painting "The Netherlandish Proverbs", 1559