Home About Us EJournal EBooks Bibliographies Bible Proverbs Quotations Games Proverbium Paremia line Twitter
 



Christmas comes but once a year.

Click here to see/listen to the equivalent proverb in:
rss 2.0
Subscribe
Unsubscribe
Send the proverb of the day to a friend
Daily Quote :
Realize what you really want. It stops you from chasing butterflies and puts you to work digging gold.
--Get Details
( Marston, William Moulton | Want )



INTERNATIONAL PROVERB SCHOLARSHIP: AN UPDATED BIBLIOGRAPHY, 1997

WOLFGANG MIEDER

INTERNATIONAL PROVERB SCHOLARSHIP: AN UPDATED BIBLIOGRAPHY, 1997

This year's updated bibliography with its 376 entries is the largest list of secondary literature I have ever presented in Proverbium. The reason for this impressive number lies in the fact that I am paying ever more attention to the interrelationship of paremiology and phraseology. While Proverbium clearly emphasizes studies dealing with proverbs, proverbial expressions, proverbial comparisons, and wellerisms, it must be acknowledged that many phraseological publications touch on these verbal genres as well. The two disciplines of paremiology and phraseology are definitely interlinked, and both of them can benefit from each other. In fact, many scholars have both feet solidly planted in both areas.

As has always been the case, I have concentrated on the newest scholarship while at the same time also listing publications that have hitherto not been registered in the annual bibliographies of Proverbium or my three volumes of International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography (New York: Garland Publishing, 1982, 1990, and 1993). This accounts for the fact that a few references go as far back as the nineteenth century or at least stem from a few decades ago.

Let me thank all of those colleagues and friends who have once again supplied me with information for this bibliography, notably Rainer Eckert (Berlin), Wolfgang Eismann (Graz), Jarmo Korhonen (Helsinki), Gyula Paczolay (Veszprém), Elisabeth Piirainen (Münster), Helmut Walther (Wiesbaden), and Fionnuala Williams (Belfast). Please help me in obtaining the most current bibliographical references. If at all possible, send actual copies of your own publications and those of other scholars. Keep in mind that I am more than willing to purchase monographs in order to keep my international proverb archive as up-to-date and as inclusive as humanly possible. Thank you all for your much appreciated help and support of my labors and especially of Proverbium.

  1. Abeillé, Anne. "The Flexibility of French Idioms: A Representation with Lexicalized Tree Adjoining Grammar." Idioms: Structural and Psychological Perspectives. Eds. Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1995. 15-42.
  2. Ackerman, Brian. "On Comprehending Idioms: Do Children Get the Picture?" Journal of Experimental Child Psychology, 33, no. 3 (1982), 439-454.
  3. Adams, J. Donald. "Clichés and Curious Expressions." In J.D. Adams. The Magic and Mystery of Words. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1963. 33-47.
  4. Akoa, Dominique. "Comparación de los refranes españoles y del dialecto beti (Camerún)." Paremia, no. 5 (1996), 95-104.
  5. Allen, Irwing Lewis. Unkind Words: Ethnic Labelling from "Redskin" to WASP. New York: Bergin & Garvey, 1990. 143 pp.
  6. Almela Pérez, Ramón. "¿Son los refranes un reflejo de la sabiduría popular?" Paremia, no. 5 (1996), 143-145.

The full text of this bibliography is published in De Proverbio - Issue 5:1997 & Issue 6:1997, an electronic book, available from amazon.com and other leading Internet booksellers.

  1. Eismann, Wolfgang. "Zur Bestimmung des Phrasems und seiner Anwendung in der Phraseologie." Forschungsbericht. Ed. Universität Mannheim. Mannheim: Universität Mannheim, 1979. 266-284.
  2. Eismann, Wolfgang. "Möglichkeiten und Grenzen einer Phrasemsbildungslehre des Russischen." Festschrift für Linda Sadnik zum 70. Geburtstag. Ed. H. Jaksche. Freiburg: U.W. Weiher, 1981. 121-144.
  3. Eismann, Wolfgang. "Russische Phraseologie." Handbuch des Russischen: Sprachwissenschaft und angrenzende Disziplinen. Eds. Helmut Jachnow, Klaus Hartenstein, and Waltraud Jachnow. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1984. 206-240.
  4. Eismann, Wolfgang. "Problemy sopostavleniia frazeologicheskikh edinits, oboznachaiushchikh zhesty. Na materiale russkogo i nemetskogo izaykov." Z problemów frazeologii polskiej i slowianskiej, 2 (1985), 131-141.
  5. Eismann, Wolfgang. "K strukture tak nazyvaemykh frazeologizmov-bessmyslits." Z problemów frazeologii polskiej i slowianskiej, 4 (1987), 99-114.
  6. Eismann, Wolfgang. "Tipologiia sootvetstvii v dvuiazychnom frazeologicheskom slovare." Frazeologiem i ego leksikograficheskaia razrabotka. No editor given. Minsk: Nauka i Tekhnika, 1987. 109-114.
  7. Eismann, Wolfgang. "Mo_liwo_ci i granice nauki o tworzeniu frazemów w jezyku rosyjskim." Z problemów frazeologii polskiej i slowianskiej, 5 (1988), 85-112.
  8. Eismann, Wolfgang. "Bemerkungen zur historischen Phraseologie am Beispiel eines slovenischen Phraseologismus." Anzeiger für slavische Philologie, 21 (1992), 3-18.
  9. Eismann, Wolfgang. "Phraseologismen in M.A. Reljkovics Satir: Ein Beitrag zur historischen Phraseologie des Kroatischen." Studia phraseologica et alia. Festschrift für Josip Matesic zum 65. Geburtstag. Eds. Wolfgang Eismann and Jürgen Petermann. München: Otto Sagner, 1992. 111-123.
  10. Eismann, Wolfgang, and Jürgen Petermann (eds.). Studia phraseologica et alia. Festschrift für Josip Matesic zum 65. Geburtstag. München: Otto Sagner, 1992. 561 pp.
  11. Eismann, Wolfgang, and Stefan Rittgasser. "Bibliographisches: Zur russischen Phraseologie." Notizen und Materialen zur russischen Linguistik. Ed. Gerd Freidhof. Frankfurt am Main: Kubon & Sagner, 1977. 182-201.
  12. Eismann, Wolfgang, and Stefan Rittgasser. "Zur Phraseologie." Notizen und Materialen zur russischen Linguistik. Ed. Gerd Freidhof. Frankfurt am Main: Kubon & Sagner, 1977. 90-141.
  13. Erler, Adalbert. "'Sich selbst das Urteil sprechen'." Oberdeutsche Zeitschrift für Volkskunde, 17 (1943), 143-155.
  14. Esteban, José. Refranero contra Europa. Madrid: Ollero & Ramos, 1996. 78 pp.
  15. Everaert, Martin, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder (eds.). Idioms: Structural and Psychological Perspectives. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1995. 329 pp.
  16. Fellbaum, Christiane. "The Determiner in English Idioms." Idioms: Processing, Structure, and Interpretation. Eds. Cristina Cacciari and Patrizia Tabossi. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1993. 271-295.
  17. Fleischer, Wolfgang. "Eigennamen in phraseologischen Wendungen." Namenkundliche Informationen, no. 28 (1976), 1-6.
  18. Flores d'Arcais, Giovanni B. "The Comprehension and Semantic Interpretation of Idioms." Idioms: Processing, Structure, and Interpretation. Eds. Cristina Cacciari and Patrizia Tabossi. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1993. 79-98.
  19. Florit Durán, Francisco. "Tirso de Molina y el uso teatral el refranero." Monteagudo, 84 (1984), 21-27.

 

 

The full text of this bibliography is published in De Proverbio - Issue 5:1997 & Issue 6:1997, an electronic book, available from amazon.com and other leading Internet booksellers.

  1. Wacke, A. "'Keine Antwort ist auch eine Antwort' - 'Qui tacet, consentire videtur, ubi loqui potuit ac debuit'." Juristische Arbeitsblätter, no volume given (1982), 184-185.
  2. Wacke, Andreas. "'Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozeß'." Anwaltsblatt, 41 (1991), 601-606.
  3. Wagner, Hans-Ulrich. "'Lieber Freund und Kupferstecher': Anmerkungen zu einer Redewendung." Sprachwissenschaft, 14 (1989), 285-293.
  4. Walczak, Bogdan. "Michal w polskich przyslowiach i porzekadlach." Literatura Ludowa, 36, nos. 4-5 (1992), 43-52.
  5. Wandruszka, Mario. "Kontrastive Idiomatik." Festschrift Kurt Baldinger zum 60. Geburtstag. Eds. Manfred Höfler, Henri Vernay, and Lothar Wolf. Tübingen: Max Niemeyer, 1979. II, 951-963.
  6. Watson, Wilfred G.E. "Antecedents of a New Testament Proverb ['One Sows, Another Reaps']." Vetus Testamentum, 20 (1970), 368-370.
  7. Weinreich, Uriel. "Problems in the Analysis of Idioms." Substance and Structure of Language. Ed. Jaan Puhvel. Berkeley, California: University of California Press, 1969. 23-81.
  8. Werkmüller, D. "'Luft macht eigen' - 'Luft macht frei'." Handwörterbuch zur deutschen Rechtsgeschichte. Eds. Adalbert Erler and Ekkehard Kaufmann. Berlin: Erich Schmidt, 1984. III, cols. 92-98.
  9. Werner, Jürgen. "'Ab ovo' bis 'Veni vidi Vicco': Geflügelte und geprügelte Wörter der lateinischen Sprache." Mitteilungen des Deutschen Altphilologenverbandes, no. 3 (1996), 128-134.
  10. Wernick, Robert. "Let's Hear It for the Lowly Sound Bite!" Smithsonian (August 1996), 62-65.
  11. Westermann, Claus. Wurzeln der Weisheit: Die ältesten Sprüche Israels und anderer Völker. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1990. 186 pp. English translation as Roots of Wisdom: The Oldest Proverbs of Israel and Other Peoples. Louisville, Kentucky: Westminster John Knox Press, 1995. 178 pp.
  12. White, Olive B. "Richard Taverner's Interpretation of Erasmus in Proverbes or Adagies." Publications of the Modern Language Association, 59 (1944), 928-943.
  13. Wienold, Götz. "Inschriften - die Weisheit an der Wand." Weisheit: Archäologie der literarischen Kommunikation III. Ed. Aleida Assmann. München: Wilhelm Fink, 1991. 155-175.
  14. Williams, James G. "The Power of Form: A Study of Biblical Proverbs." Semeia, 17 (1980), 35-58.
  15. Wirrer, Jan. "Akukho mful' ungenathunzi 'Kein Fluß ohne Schatten': Weltmodell und Sprichwörter der Zulus." Niederdeutsches Wort, 35 (1995), 285-298.
  16. Wotjak, Barbara. "Zu einer integrativen Mehrebenenbeschreibung von Phraseologismen." Deutsch als Fremdsprache, 23 (1986), 326-331.
  17. Wotjak, Barbara. "Zu Inhalts- und Ausdrucksstruktur verbaler Phraseolexeme." Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists (Berlin/GDR, August 10-15, 1987). Eds. Werner Bahner, Joachim Schildt, and Dieter Veihweger. Berlin: Akademie-Verlag, 1990. 1128-1131.
  18. Wotjak, Barbara. "Phraseologismen im Lernerwörterbuch." Das Lernerwörterbuch Deutsch als Fremdsprache in der Diskussion. Eds. Irmhild Barz and Marianne Schröder. Heidelberg: Carl Winter, 1996. 243-264.
  19. Wotkeová, Zuzana. "Osservazioni sulle strutture morfosintattiche dei proverbi cechi e italiani." Studia minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis, L 13 (1992), 57-68.
  20. Wotkeová, Zuzana. "Proverbi rurali cechi e italiani." Etudes romanes de Brno, 23, no. 4 (1993), 19-29.
  21. Yndurain, Francisco. "Refranes y 'Frases hechas' en la estimativa literaria del siglo XVII." Archivo de Filologia Aragonesa, 7 (1955), 103-130.
  22. Yusuf, Yisa Kehinde. "Proverbs and Misogyny." Working Papers on Language, Gender and Sexism, 4, no. 2 (1994), 25-45.
  23. Yusuf, Yisa Kehinde. "Contradictory Yoruba Proverbs About Women: Their Significance for Social Change." Nigerian Women in Social Change. Eds. Simi Afonja and Bisi Aina. Ile-Ife: Obafemi Awolowo University Press, 1995. 206-215.
  24. Zamora Muñoz, A. Pablo. "Análisis contrastivo español-italiano de expresiones idiomáticas y refranes." Paremia, no. 5 (1996), 87-94.
  25. Zeevat, Henk. "Idiomatic Blocking and the Elsewhere Principle." Idioms: Structural and Psychological Perspectives. Eds. Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1995. 301-316.
  26. Zittlau, Jörg. "'Ein Unglück kommt selten allein': In seinen Sprichwörtern ist der Deutsche ein echter Pessimist." Psychologie heute, no. 5 (1996), 8-9.
  27. Zurdo, Maria Teresa. "Motivación situacional del léxico de los Refranes/Sprichwörter: Contribución a un análisis intercultural." Revista de Filologia Alemana, 1 (1993), 197-215.

Wolfgang Mieder
Department of German and Russian
Waterman Building
University of Vermont
Burlington, Vermont 05405
USA

 


 
Articles | Books | Bibliographies | Bible Proverbs
Copyright © 1995-2017 De Proverbio. All rights reserved.
The banner illustration is a fragment of Pieter Bruegel's painting "The Netherlandish Proverbs", 1559