Matti Kuusi
Christian and
non-Christian*
The Christian church has had for centuries in Finland a
complete monopoly on the national education. One might
think, therefore, that the folk ethics of those centuries
would be one with Christian ethics and folk belief the same
as Christian belief.
This has not been the case. The Sermon on the Mount and
the old folk proverbs move on completely different levels,
and the directions they give often collide abruptly. The
basic command of the Sermon on the Mount, 'Love your
enemies, do good to them which hate you' does not seem to
have left the slightest trace in Finnish proverbs. The
teaching that one should not resist evil or that one should
take no thought for the morrow or that to enter the kingdom
of heaven one must become like little children is almost
unimaginably distant from the proverbial wisdom dictated by
the steadfast common sense of the peasant.
The ethics of the Old Testament, the commandments and
prohibitions of the tablets of Moses, are far closer to the
spirit of the ancient folk. Kyllä piru puuta tuo,
kun pyhänä puukon ottaa (The devil will bring
wood if you use a knife on Sunday), Parempi on vanhan
kunnia kuin nuoren häpeä (Honour when old is
better than shame when young), Henki hengestä (A
life for a life), Huorat hulluksi tekevät,
salavaimot vaivaiseksi (Whores drive you mad, secret
wives make you miserable), Ei totta kieltää saa (You must not deny the truth), Ei toisen miehen omat
omaa ole (What belongs to another man does not belong to
you) and dozens of other warnings follow the moral rules of
the church. In contrast to them, it is true, are both
shameless villainous witticisms - in which, for example,
prostitution is seen as a creation of the Lord or a result
of a tender heart - and reasonable objections: Ei
pyhä kiellä pyytämästä, sapatti
samoamasta (Sunday does not deny asking, the Sabbath
roaming), Joka kaikki pyhät pitää, se
kaikki nälät näkee (Whoever keeps all the
sabbaths sees all the hungers).
The full text of this
article is published in De
Proverbio - Issue 7:1998 & Issue
8:1998, an
electronic book, available from amazon.com and other leading Internet booksellers.
The following ancient proverb is in complete accordance
with the noblest of Christian ethics: Älköön olko ikinä sitä, joka
lyö lyödyn mielen, särkee särjetyn
sydämen, jo se on lyöty
lyömättäkin, särjetty
särkemättäkin (Do not ever be the one who
strikes the stricken mind, who breaks the broken heart; it
is stricken without the striking, broken without the
breaking). Far more numerous are the proverbs that describe
the way of the world: Kaikki purtua puree, kaikki pantua
panee, hätäynyttä hätii (Everyone
bites the bitten, everyone slanders the slandered, everyone
harasses the harassed), Siitä ylitse
mennään, missä aita on matalin (Where the
fence is low everyone goes over). A combination of ethical
idealism and peasant realism may sometimes give rise to a
miniature monument of folk wisdom such as the following:
Juopuvat olutten juojat,
häviävat tappelijat,
vaipuvat valehtelijat,
kielen kantajat katoovat,
sikiävät työn
tekijät. |
Drinkers get drunk,
Fighters lose,
Liars collapse,
Gossips repent,
Workers conceive. |
Matti Kuusi
Helsinki
Finland
*Reprinted from Mind and Form in
Folklore. Selected articles of Matti Kuusi. Ed. by Henni
Ilomäki. Studia fennica. Folkloristica 3. Suomalaisen
Kirjallisuuden Seura. Helsinki 1994, pp. 145-147