INTERNATIONAL PROVERB SCHOLARSHIP: AN
UPDATED BIBLIOGRAPHY, 1996
The past year has yielded the
impressive number of 290 paremiological publications
throughout the world. This rich harvest must be understood
as a clear sign that paremiologists, linguists,
anthropologists, folklorists, cultural historians, and
scholars from a multitude of other disciplines consider
proverbs to be worthy of their serious attention. This
annual bibliography contains numerous book-length
monographs, quite a few dissertations, and many articles
dealing with a wide range of fascinating topics. There is no
doubt that paremiology is very much alive today, both on the
regional/national and on the comparative/international
level.
It is not easy to keep pace with all
of these important publications. However, with the help of
several good colleagues and friends the present bibliography
gives as complete a picture as possible of international
proverb scholarship. I would like to thank in particular
Dmitrij Dobrovol'skij (Moscow), Rainer Eckert (Berlin),
Peter Grzybek (Graz), Jarmo Korhonen (Helsinki), Valerii M.
Mokienko (St. Petersburg), Gyula Paczolay (Veszprém),
Elisabeth Piirainen (Münster), and Helmut Walther
(Wiesbaden) for their invaluable help in providing me with
bibliographical references and, whenever possible, also with
the actual publications.
Let me ask all of you to send me your
and your colleagues' new publications so that I can include
them in these annual bibliographies. It is, of course, my
wish to be as complete as possible with these yearly lists.
I am more than willing to purchase new books, but please
also help me in obtaining unpublished dissertations and the
many articles that appear in a constant flow. This type of
help will make my bibliographies more inclusive, and I will
also be able to continue to build my international proverb
scholarship archive that is meant to serve scholars
everywhere.
Barrado Belmar, Mari Carmen.
"Tavola, cibi, vini. Traducción o
adaptación sociocultural de estructuras
paremiológicas italianas y españolas." Paremia, no. 3 (1994), 83-88.
Bauer, Barbara. "Die Philosophie
des Sprichworts bei Sebastian Franck." Sebastian
Franck (1499-1542). Ed. Jan-Dirk Müller.
Wiesbaden: Harrassowitz, 1993. 181-221.
Baur, Rupprecht S., and Christoph
Chlosta. "Kennen Kinder heute noch Sprichwörter?
Überlegungen zur Altersgrenze in Arbeiten zur
empirischen Parömiologie." Sprachbilder zwischen
Theorie und Praxis. Eds. Christoph Chlosta, Peter
Grzybek, and Elisabeth Piirainen. Bochum: Norbert
Brockmeyer, 1994. 1-30.
Baur, Rupprecht S., Christoph
Chlosta, and Peter Grzybek. "Verbale und nonverbale
Phraseologie." Niederdeutsches Wort, 35 (1995),
3-29.
Beißner, Kirsten. Gebrauch und Funktion sprichwörtlicher Rede in
englischer Konversation: Eine empirische Untersuchung des
Lund-Corpus. M.A. Thesis University of Kassel, 1995.
120 pp.
Beken, Alain van der. Les
proverbes Yaka [Kasongo-Luunda] au service de
l'annonce de l'évangile. St. Augustin:
Steyler, 1982. 316 pp.
Ben-Amos, Dan. "Meditation on a
Russian Proverb in Israel." Proverbium, 12 (1995),
13-26.
Besa Camprubi, Carles.
"Máxima y relato: conjunciones y desacuerdos." Paremia, no. 3 (1994), 45-51.
Birikh, Alexandr, Valerii
Mokienko, and Liudmila Stepanova. Istorii i
etimologiia russkikh frazeologizmov. Bibliograficheskii
ukazatel' (1825-1994). München: Otto Sagner,
1994. 273 pp.
Bizzarri, Hugo Oscar. "Oralidad y
escritura en el refranero medieval." Proverbium,
12 (1995), 27-66.
Bland, Dave Lawrence. A
Rhetorical Perspective on the Sentence Sayings of the
Book of Proverbs. Diss. University of Washington,
1994. 273 pp.
Boguslawski, Andrzej. "Zum Problem
der Phraseologie in zweisprachigen
Wörterbüchern." Kwartalnik
Neofilologiczny, 26, no. 1 (1979), 29-36.
Boquera Matarredona, María.
"La traducción al español de paremias en The Pickwick Papers: refranes y proverbios." Paremia, no. 3 (1994), 89-96.
Bozarth, George S. "Johannes
Brahms's Collection of Deutsche Sprichworte (German Proverbs)." Brahms Studies. Ed. David
Brodbeck. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska
Press, 1994. I, 1-29.
Brands, Hartmut. "Cogito ergo
sum". Interpretationen von Kant bis Nietzsche.
München: Karl Alber, 1982. 318 pp.
Brundage, Shelley Brown. Comparison of Proverb Interpretations Provided by
Non-Brain-Damaged Adults, Aphasic Adults,
Right-Hemisphere-Damaged Adults, and Adults with Probable
Dementia. Diss. University of Minnesota, 1993. 121
pp.
Bryan, George B., and Wolfgang
Mieder. The Proverbial Eugene O'Neill: An Index to
Proverbs in the Works of Eugene Gladstone O'Neill.
Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1995. 365
pp.
Burne, Charlotte Sophia. "Proverbs
and Riddles; Proverbial Rhymes and Local Sayings ." In
Ch.S. Burne, The Handbook of Folklore: Traditional
Beliefs, Practices, Customs, Stories and Sayings.
London: Sidgwick & Jackson, 1913; rpt. London:
Senate, 1995. 280-291.
Cáceres Würsig,
Ingrid, and Rafael Martín-Gaitero. "Los
refranes flamencos de Pieter Bruegel." Paremia, no. 3 (1994), 97-106.
Campbell, Theophine Maria. African and Afro-American Proverb Parallels. M.A.
University of California at Berkeley, 1975. 92
pp.
Cantera Ortiz de Urbina,
Jesús. "Filosofía sobre el amor en el
refranero español." Paremia, no. 3 (1994),
53-58.
Chlosta, Christoph, Peter Grzybek,
and Elisabeth Piirainen (eds.). Sprachbilder zwischen
Theorie und Praxis. Akten des Westfälischen
Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie"
(1991/1992). Bochum: Norbert Brockmeyer, 1994. 305
pp.
Chlosta, Christoph, Peter Grzybek,
and Undine Roos. "Wer kennt denn heute noch den Simrock?
Ergebnisse einer empirischen Untersuchung zur Bekanntheit
deutscher Sprichwörter in traditionellen
Sammlungen." Sprachbilder zwischen Theorie und
Praxis. Eds. Christoph Chlosta, Peter Grzybek, and
Elisabeth Piirainen. Bochum: Norbert Brockmeyer, 1994.
31-60.
Chlosta, Christoph, and Peter
Grzybek. "Empirical and Folkloristic Paremiology: Two to
Quarrel or to Tango?" Proverbium, 12 (1995),
67-85.
Colombi, María Cecilia.
"Clichés en el discurso de Perón." Proverbium 12 (1995), 87-96.
Cox, H.L. "Enkele aspecten van het
spreekwoord: vorm, inhoud, contextuele betekenis, functie
en associaties in het huidig taalgebruik." Neerlandica
Wratislaviensia, 7 (1994), 195-209. Also in Polish
translation as "Niektore aspekty przyslowia: Forma,
tresc, znaczenie kontekstualne funkcja i skojarzenia we
wispolczesnym uzyciu." Literatura ludova, 29, no.
1 (1995), 29-41.
Cronk, Brian C., Susan D. Lima,
and Wendy A. Schweigert. "Idioms in Sentences: Effects of
Frequency, Literalness, and Familiarity." Journal of
Psycholinguistic Research, 22, no. 1 (1993),
59-82.
Földes, Csaba, and Andrea
Hécz. Deutsche Rundfunksprache in
mehrsprachiger Umwelt: Am Beispiel der Verwendung von
Phraseologismen. Wien: Edition Praesens, 1995. 168
pp.
Folly, Dennis (Sw. Anand Prahlad).
"'No Guts, No Glory': Proverbs, Values and Image among
Anglo-American University Students." Southern
Folklore, 51, no. 3 (1994), 285-298.
Franceschi, Temistocle. "Il
proverbio e la Scuola Geoparemiologica Italiana." Paremia, no. 3 (1994), 27-36.
Frank, Leonard Roy. Influencing
Minds: A Reader in Quotations. Portland, Oregon:
Feral House, 1995. 245 pp.
Friedemann, Golka W. The
Leopard's Spots: Biblical and African Wisdom in
Proverbs. Edinburgh: T. and T. Clark, 1993. 160
pp.
Fuchs, Sonja. Die haitischen
Tiersprichwörter und ihre Herkunft: Kulturelles Erbe
afrikanischer Sklaven und europäischer Siedler in
einer ehemaligen französischen Kolonie. Diss.
University of Bamberg, 1994. 549 pp.
Mieder, Wolfgang. "Consideraciones
generales acerca de la naturaleza del proverbio." Paremia, no. 3 (1994), 17-26.
Mieder, Wolfgang.
"'Sprichwörter leuchten ein. Aphorismen leuchten
auf': Zu den sprichwörtlichen Aphorismen von Felix
Pollak." German Quarterly, 67, no. 4 (1994),
534-548.
Mieder, Wolfgang. Deutsche
Redensarten, Sprichwörter und Zitate: Studien zu
ihrer Herkunft, Überlieferung und Verwendung.
Vienna: Edition Praesens, 1995. 232 pp.
Mieder, Wolfgang. "'Ein Sprichwort
sagt mehr als tausend Worte': Zur sprichwörtlichen
Sprache der Massenmedien." Proverbium, 12 (1995),
195-238.
Mieder, Wolfgang (ed.). "Hasen
im Pfeffer": Sprichwörtliche Kurzprosatexte von
Marie Luise Kaschnitz bis Martin Walser. Frankfurt am
Main: Rita G. Fischer Verlag, 1995. 151 pp.
Mieder, Wolfgang. "'Jedem das
Sein.': Zu den sprichwörtlichen Aphorismen von
Hans-Horst Skupy." Sprachspiegel, 51 (1995),
137-144.
Mieder, Wolfgang. "'Make Hell
While the Sun Shines': Proverbial Rhetoric in Winston
Churchill's The Second World War." Folklore (London), 106 (1995), 57-69 and De
Proverbio: An Electronic Journal of International Proverb
Studies,
http://www.utas.edu.au.flonta/, Vol. 1, No. 2,
1995.
Mieder, Wolfgang. "Proverbial
Manipulation in Adolf Hitler's Mein Kampf." International Folklore Review, 10 (1995),
35-53.
Mieder, Wolfgang. "Shirley L.
Arora: Hispanic Paremiologist Par Excellence." Proverbium, 12 (1995), 1-12.
Mieder, Wolfgang. Sprichwörtliches und Geflügeltes:
Sprachstudien von Martin Luther bis Karl Marx.
Bochum: Norbert Brockmeyer, 1995. 197 pp.
Mieder, Wolfgang. "Stewart A.
Kingsbury (1923-1994)." Proverbium, 12 (1995),
375-377.
Mieder, Wolfgang. "'Wo neue
Kräfte sinnvoll walten?' Zur Umformung Schillerscher
Zitate zu Aphorismen und Graffiti." Ethik und
Ästhetik. Werke und Werte in der Literatur vom 18.
bis zum 20. Jahrhundert. Festschrift für Wolfgang
Wittkowski. Ed. Richard Fisher. Frankfurt am Main:
Peter Lang, 1995. 293-311.
Mieder, Wolfgang, and George B.
Bryan. The Proverbial Winston S. Churchill: An Index
to Proverbs in the Works of Sir Winston Churchill.
Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1995. 448
pp.
Zhang, Hong. "'Spare Women a
Beating for Three Days, They Will Stand on the Roof and
Tear the House Apart': Images of Women in Chinese
Proverbs." Locating Power: Proceedings of the Second
Berkeley Women and Language Conference, April 4 and 5,
1992. Eds. Kira Hall, Mary Bucholtz, and Birch
Moonwomon. Berkeley, California: Berkeley Women and
Language Group, University of California, 1992. II,
601-609.
Zuraev, E.Ch., Karambali Nazarov,
Sachro Sakirova, and M.I. Umarchodzaev. "Zu
interlingualen Äquivalenzbeziehungen bei
deonymischen Phraseologismen (am Beispiel des Deutschen,
Englischen und Russischen)." Das Wort: Germanistisches
Jahrbuch, no volume given (1991), 90-99.
Wolfgang Mieder
Department of German and Russian
Waterman Building
University of Vermont
Burlington, Vermont 05405
USA