Wednesday, 19 November 2008
| There's none so blind as those who will not see. |  |
| | Click here to see/listen to the equivalent proverb in: | |
 Subscribe Unsubscribe Send the proverb of the day to a friend
Daily Quote
: Away with the cant of Measures, not men! -- the idle supposition that it is the harness and not the horses that draw the chariot along. No, Sir, if the comparison must be made, if the distinction must be taken, men are everything, measures comparatively nothing.
--Get Details ( Canning, George | Politicians and Politics )
A Dictionary of English and Romance Languages Equivalent Proverbs
European Proverbs in 55 Languages with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese
You can find our CD-Roms at

|
Guðmundur Jónsson, Formáli to the Safn
Formáli.
Sá sem með athygli yfirvegar móðurmál vort, Íslenzkuna, og þá mörgu talshætti
og. orðatiltæki, sem í henni fyrirkoma, og menn brúka í dagligu tali við ýmislig
tækifæri, mun verða þess var, að hún inniheldr mikinn fjölda af meiníngarfullum
málsháttum, orðskviðum, spakmælum, snilliyrðum , forsjálnis og varúðar reglum,
sem í mörgum tilfellum þèna mönnum fyrír almennar lífsreglur til að breyta
eptir. Vitrir menn hafa og viðkannazt , að þvílíkir málshættir og snilliyrði eru
svo sem mergr og kjarni vors móðurmáls, og máske fáar Norðurlanda túngur sèu
eptir tiltölu auðgri af alþýðligri heimspeki (philosophia populari), heldr enn
vor. Margir hafa og safnað þeim algengustu af þessum málsháttum, og flækjast
þvílík málsháttakver híngað og þángað, sum í nokkri stafrofsröð , sum í lítilli
eðr engri.
Og þar mèr fyrir skömmu bárust i hendr tvö eða þrjú slík
málsháttasöfn , mjög óorðuliga niðrskipuð og smáaukin, tók eg mèr fyrir hendr,
að setja í regluliga stafrofsröð þá málshætti, er þau innihèldu, og bætti þar
við þeim, er mèr þá í bráð fèl1u í hug, en þar voru undanfeldir, samt þeim er
finnast í Orðskviðaklasa, Hrakfallabálk, Stöfunarkveri prófasts Síra Gunnars
sál. Pálssonar o. s. fr., svo eg uppá þann máta var búinn að safna hèrum 2400 af
þeim algengustu. F èkk eg þá að vita, að- sá mikli fornfræðasafnari stúdíósus og
kaupmaðr Herra B. Benidiktsson i Stykkishólmi ætti einhvörjar þær fullkomnustu
málsháttabækr, og þareð velnefndr kaupniaðr sýndi mèr þá velvild að ljá mer þa u
söfn, er hann átti, vildi eg ei láta svo gott tækifæri 6notað, til að auka og
útvíðka það litla uppkast, er eg áðr gjört hafði.
Þau söfn, er hann lèði
mèr, voru þessi eptirfylgjandi : 1. Adagiologicon islandicum, ordine
alphabetico, Síra Eyólfs á Vö11um, autographum, eðr málshátta - uppkast Síra
Eyjólfs á Völlum í stafrofsröð , með hans eigin hendi. Þetta uppkast er af hönum
smáaukið og útvíðkað, og þeir málshættir skrifaðir hjá, er hönum smámsaman hafa
dottið í hug. Þetta safn hefir undir höndum haft, og mörgum málsháttum úr
íslenzkum sögum aukið, prestrinn Síra Benedikt Pálsson á Stað á Reykjanesi, og
hvervetna vitnað inní sögurnar við þá málshætti , sem hann hefir viðbætt. Einnin
hefir þetta safn verið undir höndum hans hálærða bróðurs prófasts Síra Gunnars
Pálssonar í Hjarðarholti , er gjört hefir þar við smávegis athugasemdir nokkuð
frameptir. 2. Málsháttasafn með hendi Halldórs Hjálmarssonar, konrektors
Hólaskóla, hvar skrifað er á saurblaðið að framanverðu: "Adagiographia
arctoa, eptir eigin hendi sál Mag. Hálfdáns Einarssonar; mun hann hafa skrifað í
Kanpmannahöfn, því eg sè, að Jón gamli frá Grunnavík hefir hè r og hvar
viðkomið, konfererað og kompletterað með 6 öðrum málsháttabókum." En aptanvið
þetta safn hefir konrektor Halldór skrifað þessa athugasemd: “Í framanskrifuðum
málsháttum hefi eg fylgt sál. Mag. Hálfdáns skrifi, og allsjaldan umbreytt, þó
mèr hafi sýnzt sumt öðruvísi rèttara, en opt hefi eg sett það, eg hugði vera
ætti, annaðhvort fyrir utan, ofan eða hjá í parentesi, hvað og opt var í sjálfri
bókinni gjört, er eg eptirskrifaði. Ei heldr bætti eg málsháttum inn, þó
einhvörs saknaði, en stafasetníngin er ýmist mín eða rektors sál.; helt eg helzt
við hans í vöndum og óskiljanligum orðum, var ei allt gott aflestrar, því blekið
var mjög dauft orðið, en í flýti mun hafa skrifað verið. Eg lèt eyðu vera
aptanvið hvörn staf, svo þar gæti innsett nokkra málshætti, ef vildi, og þar mèr
barst í hönd málsháttadrusla, eigi svo illa skrifuð, sem hún var herfiliga
raung, bætti eg aptanvið stafina úr henni því, sem mig minnti ei væri áðr komið,
og það jafnvel þó sumt sýndist vitlaust, setti svo aptanvið þá málshætti þetta
teikn *, en sú drusla náði eigi lengra enn aptr á H. "Síra Eyjólfs málshætti,
autogr., hefi eg sèð, voru þeir rèttskrifaðir, sem von var, af hönum, og vel
niðrsettir eptir stafrofinu ; en þar þessa vantaði víða þetta hvorttveggja , er
það nóg bevísíng til þess, að rektor sál. hefir ei skrifað eptir hans autogr.
Það var og þessvegna, að eg nennti ei meira við þá að hafa, enn rispa þá í
flughasti uppá samtíníngspappir, því eg vildi þó heldr ega þá, enn án þeirra
vera.”. Þetta safn inniheldr nokkuð fleiri málshættienn Síra Eyólfs, en
vantaði að setja þá í regluliga röð. 3. Sú þriðja málsháttabók , er eg að
láni fèkk hjá Hra. B. Benidiktssyni, var í folió, á 268 blaðsíðum, með mikið
þèttri og nokkuð bundinni fljótaskrift, með þessum titli: “Nokkuð safn
orðskviða og málsgreina, sem heil mál eða meiningar hafa, um nytsamliga hluti
lifnaðarreglur og siðalærdóma, snilliliga til orða tekið, úr ýmsum bókum svosem
eru fyrst heilög ritning, þarnæst norrænar og íslenzkar sögur og rit
fornaldarmanna , í þriðja máta önnur skrif, sem á íslenzka eðr danska tungu
gjörð eru eðr útlögð; ítem er margt af eigin eptirtekt og reynslu diktað, og
viðbætir orðskviða í ljóðum aptanvið. Þessi bók er gjörð og samantekin á
Svefn-eyum, á Breiðafirði síðan árið 1720, til þess nú er komið árið 1761, af
Ólafi Gunnlaugssyni; en nú að nýu uppskrifuð eptir hans fullkomnasta
eiginhandar-exemplari árið 1761.” Þetta safn inniheldr ekki einúngis
málshætti, heldr og mikinn fjölda af allslags sannmælum, siðalærdómsreglum,
snilliyrðum og málsgreinum, sem vitnar um höfundsins ástundun og yðjusemi, að
henda þær meiningar úr ymsum bókum, er hönum hafa markverðastar þókt. Margt hvað
er og af hönum sjálfum diktað, eins og titll bókarinnar sýnir, í málshátta eðr
spakmælaformi. Er þetta safn hið fyrsta Spicilegium sententiarum í íslenzku, það
eg tilveit. Þessi bók inniheldr marga málshætti, sem hvörug hinna hefir, og
þarfyrirutan mikinn fjölda almennra sannmæla, af hvörjum eg hefi hèr innsett
þau, er mèr sýndust merkiligust, og hefir því safn þetta vaxið lángt framyfir
það, sem eg í fyrstu tilætlaði. Játa eg að fyrir þessa skuld inniheldr bók þessi
margar málsgreinir, sem ekki eru eiginliga gamlir eða algengir málshættir; en
bæði er það torveldt að fastsetja viss landamerki á milli svokallaðra orðskviða
og almennra sannmæla, helzt þegar þau eru klædd í málsháttaform, og líka sýnast
mörg af þeim að verðskulda að inntakast meðal málshátta, þar þau innihalda
þarfliga lærdóma, forsjálnis og varúðarreglur. Nokkrum af þessum málsgreinum
hefir fækkað Hra. Amtmaðr B. Thorsteinson, sem hefir auðsýnt mèr þá velvild að
gegnumgánga þetta safn, og bæta þarí nokkrum málsháttum úr orðskvjðasafni fyrrum
Hólastóls Ökónóms Jóns Arnasonar, er hann undir höndum hefir, og Hra. Assessor
B. Gröndal á, samt skrifa þann danska formála. Hvað minn framgángsmáta, að
setja þessa málshætti í stafrofsröð, áhrærir; þá hefi eg víða orðið að raska
nokkuð þeirri röð, er bæði Síra Eyjólfr og einkum Ólafr Gunnlaugsson hafa
brúkað. Síra Eyjólfr hefir t.d. ö strax eptir o, er mèr sýndist viðkunnanligra
að hafa seinast, og annað soddan smávegis. Ólafr sál. Gunnlaugsson hefir fylgt
þeim máta, að láta allar þær málsgreinir og orðshætti, sem byrja á, eðr hafa í
sèr tvöfaldan hljóðstaf, gánga á undan, og raðað þeim í regluligt registr, áðr
enn hann byrjar á þeim einföldu hljóðstöfum; svöleiðis heldr hann áfram með
allar þær málsgreinir, sem byrjast með á, allt til enda, svo eptir hans máta
verðr málshátrinn: “á öllu verðr endir og stans, utan miskun græðarans,” á undan
öllum þeim talsháttum, sem byrjast á að. Jafnvel þó þessi regla eptir strángri
nákvæmni sè rètt, hefir hún samt þann óhentugleika, að eptir henni verða tvær
stafrofsraðir í sama stafnum; hefi eg því skipað þessu öðruvísi, og ekki skipt
mèr af, hvört málsháttrinn byrjar á einföldum eða tvöföldum hljóðstaf, og sama
sè eg að Síra Eyjólfr hefir gjört. Þarhjá hefir Olafr sál. brúkað þann máta,
hægðar vegna, að láta þær greinir fylgjast að eptir stafrofsröð, sem byrjast á
sama orði, t.d. þá, en hefir ei þær, sem byrjast á þángað, fyrr enn seinna, og
svo í mörgu öðru. Þessu hefi eg nokkuð umbreytt, og sett það eptir þeirri
niðrskipun, er lesaranum kemr hèr fyrir sjónir. Orðamun, sem eg fundið hefi á
málsháttunum, hefi eg sett í parentesi aptanvið. Jafnvel þó eg hafi fyrir
mèr haft þau fullkomnustu málsháttasöfn, sem eg veit til vera í landi voru,
dylst eg þó eigi við, að einir og aðrir málshættir kunni hèr samt að vera
ótaldir, þar það er vart mögu1igt fyrir einn eða fáa menn, að safna öllum þeim
málshátta-fjölda, sem mál vort er svo auðugt af. Ekki tek eg uppá mig að
forsvara sannleika allra þeirra málsgreina, er hèr fyrirkoma; sumar eru
problematiskar, og þola máske nokkra undantekníng og innskorðun, en hefi samt
tekið þær með, skynsömum mönnum, er safn þetta kann fyrir sjónir að koma, til
eptirþánka og umdæmis. Hvað minni stafsetníngu viðvíkr, þá hefi eg fylgt
þeirri, sem nú á, vorum dögum almennast viðgengst, er þó hefir ollað nokkurri
torveldni í niðrröðuninni. Einnin hefi eg aðgætt mismun á i og y, eptir sem eg
hafði vit á, sem mjög var samanslengt í þeim fyrri uppköstum, að fráteknu Síra
Eyjólfs. Sýnist nokkrum, að sum orð hefðu átt öðruvísi að bókstafast, læt eg
hvörn ráða sinni meiníngu. Eg hefi annars fylgt þeirri reglu, að skrifa þau orð
með y, sem eiga skyldt við, eða koma af þeim orðum, er skrifast með o og u, líka
og nokkur orð, er í dönsku skrifast með y. Yrði nokkrum af samtíníngi þessum
meinlaus og uppbyggilig dægrastyttíng, tel eg mèr það ómak launað, er eg haft
hefi fyrir hans samansafni og niðrröðun. Að minnsta kosti vænti eg þess af
greindum og góðfúsum lesara, að hann víti mig ei, þó eg hafi fyrir mig tekið að
safna þessum málsgreinum og spakmælum í regluligt registr, þar mörg af þeim mega
álítast sem prýði vors móðurmáls, og þjóðar vorrar lifnaðar-vísdómr í mörgum
tilfellum; einkum þar eg í þessu fyrirtæki hefi svo lærða og æruverða
forgaungumenn, sem rektor sál. Hálfdán, Síra Eyjólf á Völlum, og þann mikla
námsmann og fróðleikselskara Ólaf sál. Gunnlaugsson, auk margra, er því að eins
munu hafa samanskrifað sína málsháttabækr, að þeim hafa þókt okkar íslenzku
orðskviðir þess verðir, að þeim væri viðhaldið. Að vísu væri þess óskandi að
málsháttum þessum yrði niðrraðað eptir þeirra efni og innihaldi, líkt og
Prófessor Nýerup hefir gjört við þá dönsku í P. Syvs málsháttasafni, svo hægra
væri að finna þá, sem uppá hvört efni hlýða. En bæði er það torveldt að setja þá
undir vissar höfuðdeildir, þar sami málsháttur kann að heimfærast til fleiri
flokka, og líka leyfðu mínar kríngumstæður mèr ei tíma nè tækifæri til þess.
Þóknist nokkrum síðar að taka sèr slíkt fyrir hendr, gefr þetta safn töluverðan
stofn til þess. Og þar vort lofsverða Bókmentafèlag álítr safn þetta þess
vert, að það komi almenníngi í hendr, svo yfirlæzt það hèrmeð felaginu til
þóknanligrar brúkunar og meðferðar. Staðastað, þann 10. júlíí,
1823. Guðmundr Jónsson.
Back to Bibliographies,
Introduction
and Concordance.
|
|