Monday, 12 May 2008
| A rolling stone gathers no moss. |  |
| | Click here to see/listen to the equivalent proverb in: | |
 Subscribe Unsubscribe Send the proverb of the day to a friend
Daily Quote
: We should seek by all means in our power to avoid war, by analyzing possible causes, by trying to remove them, by discussion in a spirit of collaboration and good will. I cannot believe that such a program would be rejected by the people of this country, even if it does mean the establishment of personal contact with the dictators.
--Get Details ( Chamberlain, Neville | Agreement )
A Dictionary of English and Romance Languages Equivalent Proverbs
European Proverbs in 55 Languages with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese
You can find our CD-Roms at

|
De Proverbio - Electronic Journal of International
Proverb Studies. Proverbs, Quotations, Sayings, Wellerisms.
|
Proverbios 9
Capítulo 9
-
LA sabiduría edificó su casa, Labró sus
siete columnas;
-
Mató sus víctimas, templó su vino, Y puso su mesa.
-
Envió sus criadas; Sobre lo más alto de la ciudad
clamó:
-
Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
-
Venid, comed mi pan, Y bebed del vino que yo he templado.
-
Dejad las simplezas, y vivid; Y andad por el camino de la inteligencia.
-
El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: El que reprende al
impío, se atrae mancha.
-
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te
amará.
-
Da al sabio, y será más sabio: Enseña al justo, y
acrecerá su saber.
-
El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; Y la
ciencia de los santos es inteligencia.
-
Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de
vida se te añadirán.
-
Si fueres sabio, para ti lo serás: Mas si fueres escarnecedor,
pagarás tú solo.
-
La mujer loca es alborotadora; Es simple é
ignorante.
-
Siéntase en una silla á la puerta de su casa, En lo alto de
la ciudad,
-
Para llamar á los que pasan por el camino, Que van por sus caminos
derechos.
-
Cualquiera simple, dice, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
-
Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es suave.
-
Y no saben que allí están los muertos; Que sus convidados están en los profundos de la sepultura.
Next Chapter
Cross References: Latin Vulgate, English, French, Italian, German
|
|
|