Friday, 10 September 2010
| Boys will be boys. |  |
| | Click here to see/listen to the equivalent proverb in: | |
 Subscribe Unsubscribe Send the proverb of the day to a friend
Daily Quote
: There are two things people want more than sex and money... recognition and praise.
--Get Details ( Ash, Mary Kay | Praise )
A Dictionary of English and Romance Languages Equivalent Proverbs
European Proverbs in 55 Languages with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese
You can find our CD-Roms at

|
De Proverbio - Electronic Journal of International
Proverb Studies. Proverbs, Quotations, Sayings, Wellerisms.
|
5. Die Sprüche Salomos
(Sprichwörter)
5. Kapitel
-
Mein Sohn, merke auf meine Weisheit; neige dein Ohr zu meiner Lehre,
-
daß du behaltest guten Rat und dein Mund wisse Erkenntnis zu bewahren!
-
Denn die Lippen der fremden Frau sind süß wie Honigseim, und ihre
Kehle ist glatter als Öl,
-
hernach aber ist sie bitter wie Wermut und scharf wie ein
zweischneidiges Schwert.
-
Ihre Füße laufen zum Tode hinab; ihre Schritte führen ins Totenreich,
-
daß du den Weg des Lebens nicht wahrnimmst; haltlos sind ihre Tritte,
und du merkst es nicht.
-
So gehorchet mir nun, meine Söhne, und weicht nicht von der Rede meines
Mundes.
-
Laß deine Wege ferne von ihr sein und nahe nicht zur Tür ihres Hauses,
-
daß du nicht andern gebest deine Kraft und deine Jahre einem
Unbarmherzigen;
-
daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und, was du mühsam
erworben, nicht komme in eines andern Haus,
-
und müssest hernach seufzen, wenn dir Leib und Leben vergehen,
-
und sprechen: «Ach, wie konnte ich die Zucht hassen, und wie konnte
mein Herz die Warnung verschmähen,
-
daß ich nicht gehorchte der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht
kehrte zu denen, die mich lehrten!
-
Ich wäre fast ganz ins Unglück gekommen vor allen Leuten und allem
Volk.»a
-
Trinke Wasser aus deiner Zisterne und was quillt aus deinem Brunnen.
-
Sollen deine Quellen herausfließen auf die Straße und deine Wasserbäche
auf die Gassen?
-
Habe du sie allein, und kein Fremder mit dir.
-
Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend.
-
Sie ist lieblich wie eine Gazelle und holdselig wie ein Reh. Laß dich
von ihrer Anmut allezeit sättigen und ergötze dich allewege an ihrer
Liebe.
-
Mein Sohn, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest
eine andere?
-
Denn eines jeden Wege liegen offen vor dem HERRN, und er hat acht auf
aller Menschen Gänge.
-
Den Gottlosen werden seine Missetaten fangen, und er wird mit den
Stricken seiner Sünde gebunden.
-
Er wird sterben, weil er Zucht nicht wollte, und um seiner großen
Torheit willen wird er hingerafft werden.
Next Chapter
Die Luther Bibel
Cross References: Latin Vulgate, English, French, Italian, Spanish
|
|
|